Vietnam is hot spot for high-tech crimes: experts
Việt Nam là điểm
nóng về tội phạm công nghệ cao: theo nhận định của chuyên gia
Vietnam ranks 11th globally in terms of cyberattack threats such
as malware spreading, intentional attacks and data theft.
Việt Nam đứng thứ 11
trên toàn cầu về các mối đe dọa tấn công mạng chẳng hạn như lan truyền phần mềm
độc hại, các cuộc tấn công có chủ ý và đánh cắp dữ liệu.
Colonel Vo Tuan Dung, Deputy Director of the High-tech Crime
Prevention Agency, said at Security World 2016, an event held on March 29 that
Vietnam has been warned it may be one of the hot spots for high-tech crimes.
Đại tá Võ Tuấn Dũng,
Phó Giám đốc Cơ quan phòng chống tội phạm công nghệ cao cho biết tại Security
World 2016, một sự kiện tổ chức vào ngày 29 tháng 3 rằng Việt Nam đã được cảnh
báo nó có thể là một trong những điểm nóng về tội phạm công nghệ cao.
The expert cited a report of Symantec, a security firm, as
saying that Vietnam now ranks 11th in cyber attack threats. Hackers may
carry out intentional attacks, spread malware, viruses and steal information,
targeting Vietnamese businesses and organizations.
Chuyên gia đã trích
dẫn một báo cáo của Symantec, một công ty an ninh, cho rằng Việt Nam hiện đứng
thứ 11 trong các mối đe dọa tấn công mạng. Các hacker có thể thực hiện nhiều
cuộc tấn công có chủ ý, phát tán phần mềm độc hại, virus và ăn cắp thông tin,
các doanh nghiệp và tổ chức Việt Nam là mục tiêu của họ.
VNCERT (the Vietnam Computer Emergency Response Teams) said in
2015, it recognized 5,898 phishing cases, 8,850 defacing cases and 16,837
malware cases, an increase of 1.7 times over the year before.
Trung tâm VNCERT
(Trung tâm ứng cứu máy tính khẩn cấp Việt Nam) cho biết trong năm 2015, họ đã
ghi nhận 5.898 trường hợp lừa đảo, 8.850 trường hợp tấn công các tài khoản
riêng và 16.837 trường hợp phát tán phần mềm độc hại, tăng 1,7 lần so với năm
trước.
It gave warnings and helped fix 3,885 incidents, including 87
incidents relating to the ‘gov.vn’ domain name. Malware were mostly hidden
links embedded in websites performing unwanted actions.
Cơ quan này đã cảnh
báo và giúp sửa chữa 3.885 vụ, trong đó có 87 sự cố liên quan đến tên miền
".gov.vn". Phần mềm độc hại chủ yếu là các dạng liên kết ẩn nhúng
trong các trang web tự động thực hiện các hành động không mong muốn.
VNCERT found 1,451,997 IP addresses throughout the country which
were affected by malware and by Botnet, an increase of 1.6 times over the year
before. It gave warnings to 3,779 IP addresses belonging to state agencies,
sent alerts to prevent 7,540 C&C server addresses that regulated Botnets,
and removed malicious codes at 1.2 million IP addresses in infected machines
put under management of ISP enterprises.
VNCERT đã tìm thấy
1.451.997 địa chỉ IP trên toàn quốc bị ảnh hưởng bởi những phần mềm độc hại và
bởi Botnet (một dạng công cụ của hacker), tăng 1,6 lần so với năm trước. Cơ
quan này đã cảnh báo cho 3,779 địa chỉ IP thuộc cơ quan nhà nước, đồng thời gửi
thông báo để ngăn chặn 7.540 địa chỉ máy chủ C & C Botnet và loại bỏ các mã
độc hại trên 1,2 triệu địa chỉ IP trong máy tính bị nhiễm đặt dưới sự quản lý
của các doanh nghiệp ISP.
VNCERT also joined forces with international Cert to deal with
and prevent 200 counterfeit websites which used counterfeit licenses, forged
VNN’s, VDC’s webmails and the State Bank of Vietnam’s website.
VNCERT cũng đã gia
nhập lực lượng Cert quốc tế để giải quyết và ngăn chặn 200 trang web sử dụng
giấy phép giả, giả mạo VNN, webmails VDC và trang web Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam.
Ngo Tuan Anh, deputy president of BKAV, the best known security
firm in Vietnam, said ransomeware and adware would continue to be popular. The
common characteristic of the malware is that they can bring big profits to
hackers.
Ông Ngô Tuấn Anh, Phó
chủ tịch của BKAV, hãng bảo mật nổi tiếng nhất tại Việt Nam, cho biết
ransomware (phần mềm gián điệp) và phần mềm quảng cáo sẽ tiếp tục phổ biến. Đặc
điểm chung của các phần mềm độc hại này là chúng có thể mang lại lợi nhuận lớn
cho tin tặc.
The cyberattacks that use spyware to steal information and DDoS
(distributed denial-of-service) tend to be political such as the attacks on
Sony Pictures, the US Department of Defense and the German Parliament.
Các cuộc tấn công mạng
có sử dụng phần mềm gián điệp để ăn cắp thông tin và DDoS (phân công từ chối
dịch vụ) có xu hướng chính trị chẳng hạn như các cuộc tấn công vào Sony
Pictures, Bộ Quốc phòng Mỹ và Quốc hội Đức.
Nguyen Huy Dung, deputy head of the Ministry of Information and
Communication’s Information Safety Agency, said he can see high risks from
social networks. Hackers tend to exploit the networks to spread malicious
software and steal information.
Ông Nguyễn Huy Dũng,
Phó trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Cơ quan an toàn thông tin cho biết ông
có thể thấy mức độ rủi ro cao từ các mạng xã hội. Hacker có xu hướng khai thác
các mạng này để phát tán phần mềm độc hại và ăn cắp thông tin.
According to IDG and Gartner, the expenditure on information
security in the world will increase by 12-15 percent per annum before it
exceeds $100 billion by 2020. The biggest spending would be on measures to
ensure security for mobile devices.
Theo IDC và Gartner,
chi phí cho an ninh thông tin trên thế giới sẽ tăng 12-15% mỗi năm trước khi nó
vượt quá 100 tỷ USD vào năm 2020. Chi tiêu lớn nhất sẽ là cho các biện pháp bảo
đảm an ninh cho các thiết bị di động.
Recently, Kaspersky Lab warned of a Trojan Triada, a new trojan
targeting Android devices, which can be compared with malware on a Windows
device in terms of complexity.
Gần đây, Kaspersky Lab
cảnh báo về Trojan Triada, có mục tiêu là các thiết bị Android Trojan mới, có
thể được so sánh với các phần mềm độc hại trên thiết bị Windows về độ phức tạp.
Source: VIETNAMNET
CỤM TỪ LIÊN QUAN
(to) carry out
tiến hành, thực hiện
(to) deal with s.o/ s.th
đàm phán, thỏa thuận
với ai/cái gì
high-tech crimes
tội phạm công nghệ cao
malware spreading
lan truyền phần mềm
độc hại
data theft
đánh cắp dữ liệu
intentional attacks
các cuộc tấn công có
chủ đích
security firm
công ty an ninh
cyber attack threats
các mối đe dọa tấn
công mạng
phishing cases
các trường hợp lừa đảo
domain name
tên miền trên internet
hidden links
các đường link ẩn
state agency
cơ quan nhà nước
malicious code
mã độc (trên internet)
counterfeit websites
những trang web giả
mạo
the common characteristic
đặc điểm chung
(to) bring big profits to hackers
mang lại nhiều lợi ích
lớn cho tin tặc
high risk
nguy cơ cao, mức rủi
ro cao
social networks
mạng xã hội
mobile devices
các thiết bị di động


Đăng nhận xét