Financing Education for All
Đầu tư tài chính cho giáo dục phổ cập
Of all of the investments needed to achieve sustainable
development, none is more important than a quality education for every child.
In a knowledge-based world economy, a good education is vital for finding
decent work; achieving good health; building functioning communities;
developing the skills to be a dependable parent; and growing up to be an
engaged and responsible citizen.
Trong những nội dung cần đầu tư cho phát triển bền vững, không
có gì quan trọng hơn đầu tư vào nâng cao chất lượng giáo dục cho mọi trẻ em.
Trong một nền kinh tế tri thức, nền tảng giáo dục rất quan trọng để tìm công
việc tốt, có sức khỏe tốt, xây dựng các cộng đồng chức năng, phát triển các kỹ
năng làm cha mẹ, và khi lớn lên trở thành một công dân có trách nhiệm và gắn
kết với cộng đồng.
Indeed, it is no surprise that the most brutish and violent
groups in the world, such as Nigeria’s Boko Haram, attack education. And it was
right on the mark to award the 2014 Nobel Peace Prize to Malala Yousafzai,
the Pakistani teenager shot by the Taliban for her brave advocacy of girls’
education.
Thật vậy, không có gì đáng ngạc nhiên khi những nhóm người man
rợ và tàn bạo nhất trên thế giới, điển hình là Boko Hara ở Nigeria, đã tấn công
giáo dục. Chỉ mới đây thôi giải Nobel hòa bình đã được trao cho Malala
Yousafzai, thiếu niên người Pakistan bị Taliban bắn vì đã dũng cảm đấu tranh
cho quyền được đi học của phụ nữ.
When the world’s governments launch the Sustainable
Development Goals (SDGs) this September, they will rightly put education
for all children at the forefront, alongside ending extreme poverty, hunger,
and death from preventable and treatable causes. Yet, while many poor countries
have increased domestic financing for education, the international community
has not yet done its part. Aid for education remains too low and too
fragmented.
Vào tháng 9, khi chính phủ các nước trên thế giới thiết lập hệ
thống các mục tiêu phát triển bền vững (SDGs), họ sẽ đều ưu tiên đặt phổ cập
giáo dục cho trẻ em lên trước nhất, bên cạnh đó là tiêu diệt đói nghèo và giảm
tỷ lệ tử vong gây ra bởi các căn bệnh đã có thuốc chữa trị và có thể phòng
ngừa. Trong khi rất nhiều quốc gia nghèo đang gây quỹ trong nước cho giáo dục,
thì cộng đồng quốc tế lại chưa hoàn thành sứ mệnh của mình. Vốn tài trợ cho
giáo dục vẫn rất thấp và nhỏ lẻ.
In advance of adopting the SDGs, at the Conference on
Financing for Development in July, the world has the chance to put real
resources behind the Education SDG. The three major types of partners convening
in Addis Ababa – governments, philanthropists, and top companies – should pool
resources to enable impoverished countries to scale up education, especially at
the pre-K and secondary levels. The time has come to create a Global Fund for
Education to ensure that even the world’s poorest children have the chance to
receive a quality education at least through secondary school.
Trước khi tiếp nhận chương trình SDGs, tại Hội nghị Tài trợ vốn
cho phát triển diễn ra vào tháng 7, thế giới đã có một cơ hội gây dựng tài
nguyên thực cho mục tiêu phát triển bền vững giáo dục (Education SDG). Ba hình
thức đối tác chính là chính phủ, các nhà hảo tâm, và những công ty lớn được tập
hợp tại Addis Ababa để đóng góp các nguồn lực nhằm giúp có các quốc gia đói
nghèo có thể vực dậy giáo dục, đặc biệt là giáo dục mầm non và trung học cơ sở.
Đã đến lúc thiết lập một Quỹ Giáo dục Toàn cầu để đảm bảo rằng ngay cả những
trẻ em nghèo đói nhất thế giới cũng có cơ hội đón nhận một nền giáo dục có chất
lượng, ít nhất là đến bậc trung học cơ sở.
This is how malaria, AIDS, and vaccine-preventable diseases have
been battled successfully in the past 15 years. The United States, the United
Kingdom, Norway, Sweden, and other governments teamed up with the Bill and
Melinda Gates Foundation, private companies like Novartis, GlaxoSmithKline,
Ericsson, Sumitomo Chemical, and others to ensure that life-saving vaccines,
medicines, and diagnostics could reach the poorest of the poor. The results
have been remarkable: millions of lives have been saved, and economic growth
has been boosted.
Đó là cách mà chúng ta đã chiến đấu với sốt rét, AIDS và những
căn bệnh có thể dùng vắc xin. Chính phủ Hoa Kỳ, Anh Quốc, Na Uy, Thụy Điển và
các quốc gia khác đã cùng với Quỹ Bill và Melinda Gate, các công ty tư nhân như
like Novartis, GlaxoSmithKline, Ericsson, Sumitomo Chemical và các đối tác khác
để đảm bảo rằng những người nghèo nhất cũng có được vắc xin, thuốc thang và
được chẩn đoán. Kết quả thu được rất đáng kể: hàng triệu sinh mạng được cứu
sống, tăng trưởng kinh tế nhảy vọt.
We must now do the same for education. Though access to primary
schooling has expanded dramatically over the past two decades, a transformative
breakthrough in quality learning and secondary education has remained out of
reach – until now. The spread of computers, mobile phones, and broadband
coverage to the poorest regions of the world could – and should – ensure that
every child in low-income countries has access to the same trove of online
information and quality learning materials as children in high-income
countries.
Chúng ta phải làm điều tương tự với giáo dục. Mặc dù tiến trình
phổ cập tiểu học đã được lan rộng đáng kể trong 2 thập kỷ qua, nhưng đến giờ
vẫn chưa đạt một bước thay đổi đột phá trong chất lượng học tập tại bậc trung
học sơ sở. Sự lan tỏa của máy vi tính, điện thoại di động và băng thông rộng
tới những khu vực nghèo nhất trên thế giới có thể, và tốt hơn hết, là nên đảm bảo
cho mọi trẻ em tại các quốc gia có thu nhập thấp được tiếp cận với cùng một kho
thông tin mạng và những nguyên liệu học tập chất lượng như những nước thu nhập
cao.

Scaling up the use of information and communications technology
(ICT), together with improved access to educational innovations, trained
teachers and village education workers, and better measurement of learning
outcomes, would enable low- and middle-income countries to create high-quality
education systems within the next 15 years. In the meantime, students in
impoverished rural schools that currently lack books, electricity, and trained
teachers would be connected online – via solar panels and wireless broadband –
to quality educational materials, free online courses, and other schools,
thereby closing a resource gap that, until recently, seemed insurmountable.
Tăng cường việc sử dụng công nghệ thông tin và truyền thông
(ICT) cùng với tăng cường các sáng kiến trong giáo dục, giáo viên và nhân viên
giáo dục giỏi, hệ thống đánh giá chất lượng học tập tốt hơn, tất cả sẽ giúp
những nước thu nhập thấp và trung bình xây dựng hệ thống giáo dục chất lượng
cao trong vòng 15 năm tới. Thời gian tới, học sinh tại những trường học tại
những vùng nông thôn nghèo đang thiếu sách, điện, giáo viên giỏi sẽ được kết
nối internet nhờ pin mặt trời và băng thông rộng không dây để tiếp cận với các
phương tiện học tập chất lượng, các khóa học online miễn phí và những hình thức
học khác, bằng cách đó sẽ thu hẹp khoảng cách giữa các nước mà tính đến thời
điểm này vẫn được nhìn nhận là một việc bất khả thi.
The world even has the organizational leadership to make this
possible. The Global Partnership for Education is a worldwide coalition
of governments and NGOs that has been working for more than a decade with the
world’s poorest countries to help them scale up quality education.
Để hiện thực hóa điều đó, các nhà lãnh đạo trên thế giới cũng đã
liên kết với nhau. Hiệp hội Giáo dục Toàn cầu là một liên minh toàn thế giới
của chính phủ và các tổ chức phi chính phủ, đã hoạt động tại các nước nghèo
nhất thế giới trong hơn 1 thập kỷ nay để giúp đỡ họ cải thiện chất lượng giáo
dục.
Yet, despite the GPE’s tremendous success in encouraging poor countries
to mobilize their own budget resources to expand the reach and quality of their
educational programs, rich countries have not adequately supported this effort
by closing the financing gap these countries face. The GPE should be supported
to help build a true Global Fund for Education to ensure that every low-income
country that puts in place an effective national strategy and domestic
financing would have international support to accomplish its goals.
Tuy Hiệp hội Giáo dục toàn cầu đã thành công lớn trong việc
khuyến khích các nước nghèo huy động nguồn ngân sách của mình để mở rộng phạm
vi phổ cập và nâng cao chất lượng của các chương trình giáo dục thì các nước
giàu lại không thực hiện chương trình xóa nợ cho những nước nghèo đang gặp vấn
đề tài chính. Hiệp hội Giáo dục Toàn cầu nên được hỗ trợ để xây dựng một Quỹ
Giáo dục toàn cầu đúng nghĩa giúp cho những nước có thu nhập thấp hình thành
một chiến dịch quốc gia hiệu quả và tài trợ trong nước sẽ có sự hỗ trợ từ quốc
tế để đạt được mục tiêu của mình.
The additional financing required is modest. UNESCO
recently estimated the annual education “financing gap” of low- and
lower-middle-income countries – to cover education up through lower secondary
school – to be around $22 billion. Ensuring the scale-up of upper-secondary
school and ICT access might raise the needed annual sum to around $40 billion,
with detailed cost estimates still to be made. Such aid would be needed only
until today’s poor countries achieve enough economic progress to cover the education
bill on their own.
Tài trợ bổ sung cần thiết vẫn rất khiêm tốn. Theo UNESCO ước
lượng thì “khoảng cách tài chính” hằng năm trong giáo dục tính đến bậc trung
học cơ sở của những nước thu nhập thấp và trung bình kém chỉ trong khoảng 22 tỷ
USD. Với bậc trung học phổ thông và hệ thống truy cập thông tin và truyền thông
thì mức cần là 40 tỷ USD (chi tiết vẫn đang được tính toán). Tài trợ vẫn vô
cùng cần thiết trừ khi những nước nghèo có mức tăng trưởng kinh tế đủ để tự đầu
tư cho giáo dục của mình.
That $40 billion might seem like a lot of money, but consider
this: The world’s richest 80 people have an estimated net worth of around $2
trillion dollars. If they would devote just 1% of their net worth each year,
they would cover half the global financial need.
Khoản tài trợ 40 tỷ này có vẻ khá lớn, nhưng hãy thử xem xét: 80
người giàu nhất thế giới có giá trị tài sản ròng ước lượng khoảng 2000 tỷ USD.
Nếu họ đóng góp chỉ 1% mỗi năm thì sẽ huy động được một nửa khoản tài trợ toàn
cầu.
Facebook, Google, Ericsson, Huawei, Samsung, Microsoft, Cisco,
and other ICT giants could cover at least another $10 billion per year, in cash
and in kind. A few forward-looking governments could then close the remaining
$10 billion gap. As we have seen with immunization, this is the kind of
partnership that is needed to take the SDGs from rhetoric to reality.
Facebook, Google, Ericsson, Hoa Vi, Samsung, Microsoft, Cisco và
những ông lớn ICT khác có thể đóng góp ít nhất 10 tỷ USD một năm bằng tiền mặt
và tiền hảo tâm. Vài chính phủ có tầm nhìn sẽ đóng góp phần còn lại là 10
tỷ USD. Giống những gì diễn ra với tiêm chủng, đó là hình thức liên minh cần có
để đưa các mục tiêu phát triển bền vững SDGs từ hùng biến thành hiện thực.
The beauty of a new Global Fund for Education is that, once it
got underway, it would quickly attract supporters from around the world. Arab
governments would want to ensure that all Arabic-speaking children receive a
decent ICT-backed education; Brazil and Portugal would surely contribute to
ensure that Africa’s many Portuguese speakers benefit from scaled-up education
systems. Innovative high-tech companies would scramble to put their learning
tools in front of the world’s children. Local universities would train teachers
and villagers on how to maximize the potential of these new technologies.
Điểm sáng của Quỹ Giáo dục Toàn cầu là một khi được tiến hành,
nó sẽ nhanh chóng thu hút sự ủng hộ trên toàn thế giới. Chính phủ các nước Ả
rập sẽ muốn trẻ em thuộc cộng đồng tiếng Ả rập được hưởng một hệ thống giáo dục
nền tảng là ICT; Braxin và Bồ Đào Nha chắc chắn sẽ đóng góp nhằm đảm bảo rằng
rất nhiều cộng đồng nói tiếng Bồ tại Châu Phi sẽ được hưởng chương trình cải
thiện hệ thống giáo dục. Những công ty công nghệ tiên tiến sẽ sẵn sàng nhảy vào
để mang các công cụ học tập đến cho trẻ em toàn thế giới. Các trường đại học ở
sở tại sẽ đào tạo giáo viên và người làm giáo dục sao cho tiếp nhận công nghệ
mới một cách tốt nhất.
The stars – the SDGs, the ICT giants, mobile broadband, online
learning, and philanthropists – are aligning for such a scenario. A Global Fund
for Education, announced at the Conference on Financing for Development, would
be the best news possible for today’s children everywhere and a dazzling
inauguration for the SDGs.
Đây là một kịch bản tuyệt vời với SDGs, các ông lớn thông tin và
truyền thông, băng thông rộng không dây, học qua mạng internet, và những nhà
hảo tâm. Hội nghị tài trợ cho Phát triển kết luận rằng Quỹ Giáo dục Toàn cầu là
phương án khả thi nhất cho trẻ em trên toàn thế giới, trở thành lễ tấn phong
rực rỡ của Các mục tiêu phát triển bền vững.
By: Jeffrey D. Sachs, Project-Syndicate



Đăng nhận xét