Universities can’t keep in touch with graduates
Các trường đại học
không thể giữ kết nối với sinh viên tốt nghiệp
One of the new norms when approving scheduled enrollment figures
next year for universities and colleges requires them to produce statistics on
students’ employment after graduating, but many schools said that this was
impossible.
Một trong những tiêu
chuẩn mới khi phê duyệt số lượng ghi danh dự kiến vào năm tới đối với các
trường đại học và cao đẳng là yêu cầu họ phải đưa ra số liệu thống kê về việc
làm của sinh viên sau khi tốt nghiệp, nhưng nhiều trường cho rằng điều này là
không thể.
Students of the Da Lat Vocational Training
College during a practical period. – VNA/VNS Photo Anh Tuan
Sinh viên của trường Cao đẳng dạy nghề Đà Lạt
trong thời gian thực hành. - VNA/ VNS ảnh Anh Tuấn
The Ministry of Education and Training (MoET) asked universities
and colleges to compile the statistics and post them online, but many schools
expressed concerns.
Bộ Giáo dục và Đào tạo
(Bộ GD & ĐT) yêu cầu các trường đại học và cao đẳng thống kê số liệu và
thông báo lên mạng, nhưng nhiều trường đã bày tỏ mối quan ngại.
Universities and colleges must report the number of former
students employed, unemployed and in post-graduate training. The report should
define their students’ work place, such as state, private or foreign
joint-stock enterprises. The schools must also assess students’ employment and
adjust their curriculum and teaching methods to improve training quality.
Các trường Đại học và
Cao đẳng phải báo cáo số lượng cựu sinh viên có việc làm, thất nghiệp và đào
tạo sau đại học. Báo cáo cần phải được xác định nơi làm việc của sinh viên, ví
dụ như nhà nước, doanh nghiệp cổ phần tư nhân hoặc nước ngoài. Các trường cũng
phải đánh giá việc làm của học sinh, đồng thời điều chỉnh giáo trình và phương
pháp giảng dạy để nâng cao chất lượng đào tạo.
Deputy Education Minister Bui Van Ga said that universities and
colleges would collect information about students who graduated from 2015. The
reports should be sent to the MoET before January 1 annually.
Thứ trưởng Bộ Giáo dục
Bùi Văn Ga cho biết các trường đại học và cao đẳng sẽ thu thập thông tin của
những học sinh tốt nghiệp từ năm 2015. Các báo cáo phải được gửi đến Bộ GD
& ĐT trước ngày 1/1 hàng năm.
But as yet, the MoET has not received any reports.
Nhưng cho đến nay, Bộ
Giáo dục -Đào tạo vẫn không nhận được bất kỳ báo cáo nào.
Nguyen Phong Dien, head of the Training Division under the Ha
Noi University of Science and Technology, said the school struggled to contact
its students.
Ông Nguyễn Phong Điền,
trưởng phòng Đào tạo của trường Đại học Khoa học và Công nghệ Hà Nội cho biết
nhà trường phải xoay xở vật vã để liên hệ với các sinh viên.
“So far contact between universities and graduates has been
weak, so it will be difficult to implement the MoET’s requirement,” he said.
Ông nói rằng;
"Cho đến nay việc liên hệ giữa các trường đại học và sinh viên tốt nghiệp
vẫn còn ở mức sơ khai, vì vậy sẽ rất khó để thực hiện yêu cầu của Bộ Giáo
dục -Đào tạo".
Schools could find out students’ workplace, but would struggle
to assess students’ work conditions, said Dien.
Theo lời ông Điền, các
trường học có thể tìm ra nơi làm việc của sinh viên nhưng sẽ rất khó để đánh
giá điều kiện làm việc của sinh viên.
Agreeing with Dien, Pham Ngoc Thach, deputy principal of the Ha
Noi University, said that the school would strive to make contact related to
the workplaces of graduates and would spend a lot of efforts evaluating the
relationship between training results and students’ employment.
Đồng tình với quan
điểm của ông Điền, ông Phạm Ngọc Thạch, Phó Hiệu trưởng trường Đại học Hà Nội
cho biết trường sẽ cố gắng có được những mối liên hệ liên quan đến nơi làm việc
của sinh viên tốt nghiệp và sẽ cố gắng hết sức để đánh giá mối tương quan giữa
kết quả đào tạo và việc làm của sinh viên.
For instance, he said, some students did not find jobs suitable
with their professional knowledge.
Chẳng hạn như ông cho
biết một số sinh viên không tìm được việc làm phù hợp với kiến thức chuyên môn
của họ.
Students graduating from English or South Korean faculties often
worked in their speciality so it would be easier to survey them, said Thach.
Theo ông Thạch, sinh
viên tốt nghiệp khoa tiếng Anh hoặc tiếng Hàn Quốc thường làm việc trong đúng
chuyên ngành của họ, do đó việc khảo sát sẽ dễ dàng hơn rất nhiều.
Different universities said that the National Economics
University and the Ha Noi Foreign Trade University were well connected with
their students after graduation.
Các trường đại học
khác cho hay trường Đại học Kinh tế Quốc dân và Đại học Ngoại thương Hà Nội đã
kết nối tốt với các sinh viên của họ sau khi tốt nghiệp.
Le Thi Thu Thuy, deputy principal of the Ha Noi Foreign Trade
University, said that to connect with students after graduation, the university
introduced its students with famous enterprises via clubs and job fairs.
Bà Lê Thị Thu Thủy,
phó hiệu trưởng trường Đại học Ngoại thương Hà Nội cho rằng để kết nối với các
sinh viên sau khi tốt nghiệp, các trường đại học nên giới thiệu sinh viên của
mình với các doanh nghiệp có tiếng thông qua các câu lạc bộ và hội chợ việc
làm.
Nguyen Thi Kim Phung, director of the University Education
Department under the MoET, said that making the statistics was mentioned in
several documents.
Bà Nguyễn Thị Kim
Phụng, vụ trưởng Giáo dục Đại học thuộc Bộ Bộ Giáo dục -Đào tạo cho biết
việc thống kê số liệu đã được đề cập bằng một số văn bản.
It was one of measures to reduce students’ unemployment, and
help schools adjust and supplement their curriculum to meet the demand of the
labour market, she said.
Theo bà, đây là một
trong những biện pháp để làm giảm tỷ lệ thất nghiệp của sinh viên và giúp các
trường điều chỉnh, bổ sung chương trình giảng dạy đáp ứng được nhu cầu của thị
trường lao động.
The ministry would also support the schools in conducting the
surveys, said Phung.
Đồng thời bà Phụng cho
hay bộ cũng sẽ hỗ trợ các trường trong việc thực hiện các cuộc khảo sát.
Source: Vietnamne



Đăng nhận xét