Cold spell needed for peachy Lunar New Year
Những đợt rét là cần
thiết cho hoa đào dịp Tết
The unreasonably warm winter has caused up to 80 percent of the
peach blossom (dao) trees in the capital city’s major peach blossom gardens to
bloom prematurely, well ahead of the Tet (traditional Lunar New Year) holiday
for which they are an indispensable decoration.
Mùa đông ấm bất thường
là nguyên nhân khiến 80 phần trăm hoa đào trong các nhà vườn ở thành phố thủ đô
nở sớm, ngay trước dịp Tết Nguyên Đán khi mà hoa đào thường được dùng để trang
trí trong các gia đình.
Pink shades of peach blossoms flowers have covered major gardens
in Hanoi. While tourists snapped away at the pretty blooms, garden owners
looked worried. They knew their prematurely flowering trees would not sell for
Tet celebrations. Several decided to cut branches from the peach blossom trees
and sell them at low prices.
Màu hồng của hoa đào
đã bao phủ nhiều khu vườn lớn tại Hà Nội. Trong khi du khách đến chụp ảnh cùng
với những bông hoa xinh đẹp, thì các chủ vườn có vẻ lo lắng. Họ biết những cây
hoa nở sớm của họ sẽ không được bán cho dịp Tết. Một số nông dân quyết định cắt
những nhánh hoa đào nở sớm và bán chúng với giá thấp.
“It will be more profitable to sell a whole tree,” said Nguyen
Thi Phuong, a peach blossom grower in the famous peach blossom Nhat Tan ward.
“But once they have bloomed, we will lose even more money if we don’t sell them
by branch.”
Bà Nguyễn Thị Phượng
một người trồng đào hoa ở Phường Nhật Tân nói "Tôi sẽ lời nhiều hơn khi
bán cả một cây". "Nhưng một khi hoa đã nở rộ, chúng tôi sẽ lỗ nhiều
tiền hơn nữa nếu chúng tôi không bán theo cành."
Phuong is trying to sell as many branches as she can to make up
for the devaluation of the prematurely flowered trees. She sold each branch for
50,000 VND (2.2 USD) instead of 100,000-150,000 VND (4.4-4.6 USD) as in
previous year.
Bà Phượng đang cố gắng
bán nhiều cành hoa đào nhất có thể để bù đắp cho sự mất giá của những cây sớm
nở hoa. Mỗi nhánh được bà bán ra với giá 50.000 đồng thay vì 100.000-150.000
đồng như trong năm trước đó.
“The most well-formed branches can be sold at only
100,000-200,000 VND each instead of 300,000-500,000 VND like last year,” said
Do Van Hien, owner of a peach blossom garden.
Ông Đỗ Văn Hiền, chủ
một vườn hoa đào nói "Những nhánh có dáng đẹp nhất cũng chỉ có thể được
bán với giá chỉ 100,000-200,000 đồng mỗi nhành thay vì 300.000-500.000 đồng như
năm ngoái".
Peach blossom gardens in the northern province of Hai Duong are
also disappointed with the thousands of prematurely flowering peach blossom
trees.
Đứng trong một khu
vườn rộng 4 héc-ta với 3.000 cây hoa đào mà ông đã chăm bón suốt cả năm, ông Lê
Văn Nam sống ở phường Thạch Khôi thành phố Hải Dương thở dài khi nhìn thấy
những bông hoa. Ông nói "Tôi tốn khoảng 1 tỷ đồng để phát triển khu vườn
này". "Bây giờ tôi chỉ có thể lấy lại khoảng 20 phần trăm số
đó."
Standing in a 4ha plot of 3,000 peach blossom trees that he had
been growing for the entire year, Le Van Nam in Hai Duong city’s Thach Khoi
ward sighed at the sight of the blooms. “It cost me some 1 billion VND (44,400
USD) to grow this garden,” he said. “Now I can regain only 20 percent of that.”
Nhu cầu đối với hoa
đào sẽ không tăng sau dịp Tết sẽ rơi vào ngày 28 tháng 1 năm nay. Chỉ có năm
khách hàng đã đến thăm khu vườn của ông Nam để trả tiền đặt cọc hoặc thuê những
cây hoa.
The demand for peach blossom has not risen since Tet will only
be celebrated on January 28. Only five customers had visited Nam’s garden to
either pay a deposit or rent trees.
Giá cây dao động hàng
năm và phụ thuộc vào dáng, thế của các thân cây. Những cây có dáng, thế đẹp
nhất có thể được bán với giá 2-3 triệu đồng mỗi cây.
The tree price fluctuates every year and depends on the
appearance of the trunks. The most well-formed trees can be sold at 2-3 million
VND each.
Ông Phạm Quang Hiệp,
Chủ tịch Ủy ban nhân dân phường cho biết, do việc trồng lúa kém hiệu quả, một
số hộ gia đình ở nhiều phường xã đã chuyển sang trồng hoa đào vào năm nay, làm
tăng diện tích hoa lên 10 héc-ta.
Due to inefficient rice cultivation, several households in the
ward switched to growing peace blossom trees this year, increasing their area
by 10ha, said Pham Quang Hiep, chairman of the ward People’s Committee.
Ông nói thêm Hoa nở
sớm khiến cho khách hàng nghĩ rằng chúng sẽ không còn đẹp cho đến thời điểm
Tết.
The premature blooming makes customers think the flowers will
not remain and beautiful by the time of Tet, he added.
Ông Hiệp nói
"Những cây hoa đào từ năm đến sáu tuổi có dáng đẹp có thể được bán với giá
100 triệu đồng". "Nhưng doanh số năm nay có thể thấp hơn 50 phần
trăm."
“Five-to-six years old, well-formed peach blossom trees can be
sold for 100 million VND,” Hiep said. “But this year’s sales might be 50
percent lower.”
Nhiều nông dân ở xã
Liên Hồng, huyện Gia Lộc cũng đang gặp vấn đề tương tự. Ông Vũ Vĩnh Tuấn, Chủ
tịch Ủy ban nhân dân xã, cho biết có ít nhất 50 phần trăm của các vườn đào
trong xã sẽ không được bán trong năm nay.
Farmers in neighbouring Gia Loc district’s Lien Hong commune are
experiencing the same problem. Vu Vinh Tuan, Chairman of the communal People’s
Committee, said that at least 50 percent of the commune’s peach blossom gardens
will fail to sell this year.
Ông nói "Trước
đây, vào thời điểm này trong năm, nông dân thường bắt đầu vận chuyển cây vào
miền Nam để bán". "Có lẽ năm nay họ không thể".
“By this time of year in the past, farmers started transporting
the trees to sell in the south,” he said. “This year they probably can’t”.
Nhưng những chủ vườn đào
khác tại Hà Nội tích cực hơn, nói rằng họ sẽ có thể ngăn chặn việc hoa đào nở
sớm nếu có các đợt lạnh xảy ra từ nay đến Tết.
But other peach garden owners in Hanoi appeared more positive,
saying they will be able to prevent the peach from blooming if a cold snap
occurs from now to Tet.
Với các nhánh mọc chồi
nhỏ, nông dân cố gắng điều chỉnh tốc độ tăng trưởng của cây bằng cách không
tưới nước quá nhiều như vậy những bông hoa sẽ nở vào dịp tết.
With branches that have only sprouted small buds, they try to
regulate their growth by not watering them too much so that the flowers will
bloom during the holiday.
Chị Nguyễn Hoàng Mai,
một người dân ở quận Hoàng Mai, đã mua năm cành hoa đào vào tuần trước để trang
trí nhà và văn phòng của mình vì giá thấp.
Nguyen Hoang Mai, a resident of the capital’s Hoang Mai
district, bought five peach blossom branches last week to decorate her house
and office because of the low prices.
Ông Tuấn Định, một
người dân ở quận Đống Đa thường mua vài cành đào hoa để trang trí vào mỗi năm,
cho biết ông không lo lắng về những cây đào nở hoa sớm. Ông nói "Đây không
phải là cái Tết nóng đầu tiên ở Hà Nội và một đợt lạnh sẽ đến trong một vài
ngày tới".
Tuan Dinh, a resident of Dong Da district who buys peach blossom
branches for decoration every year, said he is not worried about the
prematurely flowering peach blossom trees. “This is not the first hot Tet in
Hanoi and a cold snap is coming in a few days,” he said.
Ông nói thêm "Tôi
nghĩ rằng các nông dân đang sử dụng nhiều kỹ thuật khác nhau để làm chậm quá
trình nở hoa". "Tôi tự tin rằng chúng tôi vẫn sẽ có các nhánh đào đẹp
cho dịp tết."
“I think farmers are using different techniques to slow the
flowering,” he added. “I’m confident that we will still have nice peach blossom
branches for the festival.”
Source: VIETNAMNET


Đăng nhận xét