Ung
thư đang giết chết thêm nhiều người trẻ
The
Creator endows humans a life to live, but also sets a deadline for life to come
to an end. Nothing or no one can defy nature, but it is unbearable that in just
a week, I had to say goodbye forever to two of my loved ones and received bad
news that another is going to die.
Đấng
Tạo Hóa cho con người một cuộc đời để sống, nhưng cũng đặt ra một thời hạn để
cuộc sống đi đến kết thúc. Không có gì hay không ai có thể chống lại tự nhiên,
nhưng không thể chịu đựng nổi khi chỉ trong một tuần, tôi đã phải nói lời tạm
biệt mãi mãi đến hai người thân yêu của tôi và nhận được tin xấu rằng một người
khác sẽ chết.
A doctor at HCM City Oncological Hospital treats a child cancer
patient. Nearly 150,000 people are diagnosed with cancer annually in Viet Nam,
and experts predict the disease will affect more and more young people. —
Photo: VNA/VNS
Một
bác sĩ tại bệnh viện Ung Bướu thành phố Hồ Chí Minh đang khám cho một bệnh nhân
ung thư là trẻ em. Gần 150.000 người được chẩn đoán mắc bệnh ung thư hàng năm
tại Việt Nam, và các chuyên gia dự đoán rằng căn bệnh này sẽ ngày càng ảnh
hưởng nhiều hơn đến người trẻ. - Ảnh: TTXVN / VNS
All
of them were young. The youngest was just 21 and the oldest was 54, and they
were both victims of cancer – a nightmare for all generations, and a disease in
which science seems to find no weapon to fight.
Những
người bạn này đều còn trẻ. Người trẻ nhất mới 21 tuổi và người già nhất là 54
tuổi và cả hai đều là nạn nhân của bệnh ung thư - một cơn ác mộng đối với tất
cả các thế hệ và là một căn bệnh mà khoa học dường như không tìm thấy vũ khí để
chiến đấu.
Tran
Van Trung, the youngest, was a student at the Polytechnic University. He died
this year of blood cancer while still finishing his school year.
Trần
Văn Trung, người trẻ nhất, là sinh viên tại Đại học Bách khoa. Anh qua đời
trong năm nay vì bệnh ung thư máu trong khi vẫn đang kết thúc năm học của mình.
The
young man was the pride and joy of his mother, a single mom, because he
embodied the talent and intelligence of an active and honest man.
Người
đàn ông trẻ là niềm tự hào và niềm vui của mẹ anh ấy, một người mẹ độc thân, vì
anh là hiện thân của tài năng và trí tuệ của một người đàn ông năng động và
trung thực.
Trung
died at an age that population experts consider a ’golden age’ for the
workforce. He died without knowing why he had to, leaving behind his dreams of
becoming a technician, getting married and having many children.
Trung
qua đời ở độ tuổi mà các chuyên gia dân cho rằng đó là 'độ tuổi vàng' cho lực
lượng lao động. Anh qua đời mà không biết lý do tại sao, để lại đằng sau những
giấc mơ trở thành một kỹ thuật viên, kết hôn và có nhiều con.
Le
Van Sau, 43, another patient from Thai Binh Province, died just 20 days after
he was diagnosed with liver cancer. In a way, Sau, is luckier than Trung
because he had the chance to have a wife and two children. Sau was the main
supporter of his family, so he still had much work to do had he survived.
Anh
Lê Văn Sáu, 43 tuổi, một bệnh nhân khác đến từ tỉnh Thái Bình, qua đời chỉ 20
ngày sau khi được chẩn đoán mắc bệnh ung thư gan. Trong một khía cạnh nào đó
anh Sáu may mắn hơn Trung vì anh đã có cơ hội để kết hôn và có hai con. Anh Sáu
là trụ cột của gia đình, vì vậy anh vẫn còn nhiều việc phải làm nếu sống sót.
The
man was hardworking, experienced, tough but honest, and particularly devoted to
his work as a police officer in Ha Noi.
Người
đàn ông này chăm chỉ, từng trải, khó tính nhưng trung thực và đặc biệt là cống
hiến cho công việc của mình như là một sĩ quan cảnh sát ở Hà Nội.
The
last one, Nguyen Huu Tiem, 54, a high-ranking official at the State Bank of
Viet Nam, was diagnosed with rectum cancer in June and is now still struggling
with the disease while following strict therapy and lifestyle changes. As the
luckiest patient of cancer, Tiem discovered symptoms at an early stage and
adapted well to drugs.
Cuối
cùng, anh Nguyễn Hữu Tiệm, 54 tuổi, một quan chức cấp cao tại Ngân hàng Nhà
nước Việt Nam, đã được chẩn đoán mắc bệnh ung thư trực tràng trong tháng Sáu và
bây giờ vẫn đang phải vật lộn với căn bệnh này trong giai đoạn nghiêm ngặt sau
khi điều trị và thay đổi lối sống. Anh là bệnh nhân ung thư may mắn nhất, anh
Tiệm đã phát hiện các triệu chứng ở giai đoạn đầu và thích ứng tốt với thuốc.
Nearly
150,000 people are diagnosed with cancer annually in Viet Nam, and experts
predict the disease will affect more and more young people. A recent report
from the Ministry of Health stated that 75,000 die from the disease every year,
and Viet Nam has one of the highest rates of cancer patients in Asia.
Gần
150.000 người được chẩn đoán mắc bệnh ung thư hàng năm tại Việt Nam và các
chuyên gia dự đoán rằng căn bệnh này sẽ ngày càng ảnh hưởng nhiều đến những
người trẻ. Một báo cáo gần đây của Bộ Y tế cho biết rằng có 75.000 người chết
vì căn bệnh này mỗi năm và Việt Nam là một trong những nơi có tỷ lệ bệnh nhân
ung thư cao nhất ở châu Á.
Moreover,
he shows an optimistic determination to fight against the disease, so
everything seems to be going well for him so far.
Hơn
nữa, anh cũng cho thấy quyết tâm để chiến đấu chống lại bệnh tật, vì vậy tất cả
mọi thứ có vẻ là tiến triển tốt cho đến nay.
Tiem
hoped he would have more time - at least five years to do all he can to
overcome the disease.
Anh
Tiệm hy vọng rằng mình sẽ có nhiều thời gian hơn - ít nhất là năm năm để làm
tất cả những gì có thể để vượt qua căn bệnh này.
The
three men were among nearly 150,000 people diagnosed with cancer in Viet Nam
every year, and experts predict the disease will affect more and more young
people.
Ba
người đàn ông này nằm trong số gần 150.000 người được chẩn đoán mắc ung thư ở
Việt Nam mỗi năm, và các chuyên gia dự đoán bệnh sẽ ảnh hưởng ngày càng nhiều
đến người trẻ.
A
recent report from the Ministry of Health stated that 75,000 die from the
disease every year, and the country has one of the highest rates of cancer
patients in Asia.
Một
báo cáo gần đây của Bộ Y tế nói rằng có 75.000 người chết vì căn bệnh này mỗi
năm và Việt Nam là một trong những nơi có tỷ lệ bệnh nhân ung thư cao nhất ở
châu Á.
Many
experts said cancer is caused by unhealthy lifestyle choices, such as alcohol
addiction or avoiding exercise.
Nhiều
chuyên gia cho rằng nguyên nhân của bệnh ung thư là do lối sống không lành
mạnh, chẳng hạn như nghiện rượu hoặc không tập thể dục.
But
the three aforementioned patients did not have bad habits, were not addicted to
alcohol and did not smoke. They were all educated and followed a healthy
lifestyle.
Nhưng
ba bệnh nhân nói trên không có những thói quen xấu, không nghiện rượu và không
hút thuốc. Họ đều có học thức và có một lối sống lành mạnh.
So
what caused their diseases?
Vậy
nguyên nhân căn bệnh của họ là gì?
Trung
was a student and had never been addicted to smoking or drinking. The doctor
suspected that the young boy may have been poisoned by some unnatural
preservative substance in instant noodles, which he often ate for his meals. As
a poor student, Trung did not have much financial support, except for his
mother, who could only provide a meager sum for his studies. The student used
to save as much as possible to live in the city. The mother said that sometimes
he had to eat instant noodles the whole week to survive.
Trung
là một sinh viên và chưa bao giờ nghiện hút thuốc hay uống rượu. Các bác sĩ
nghi ngờ rằng cậu có thể đã bị đầu độc bởi một số chất bảo quản trong mì ăn
liền,thực phẩm mà cậu thường xuyên ăn trong các bữa ăn của mình. Là một sinh
viên nghèo, Trung không có nhiều sự hỗ trợ tài chính, ngoại trừ mẹ mình, người
chỉ có thể cung cấp một khoản tiền ít ỏi cho việc học của cậu. Người sinh viên
này đã cố gắng tiết kiệm càng nhiều càng tốt để sống ở thành phố. Người mẹ cho
biết rằng đôi khi cậu phải ăn mì ăn liền cả tuần để tồn tại.
Sau
once contracted Hepatitis C, but was cured 10 years before his death. Through
his daily routine record provided by his wife, doctors found that the man used
to be in favour of salty dishes and, moreover, he was rather careless and
neglected to protect his liver, and contracted hepatitis B as a result.
Anh
Sáu đã từng mắc bệnh viêm gan C, nhưng đã được chữa khỏi 10 năm trước khi qua
đời. Thông qua những thói quen hàng ngày được vợ anh cho biết, các bác sĩ phát
hiện ra rằng người đàn ông này thích các món ăn mặn và hơn thế nữa anh là khá
bất cẩn và lãng quên việc bảo vệ gan của mình, kết quả là anh bị mắc viêm gan B.
Doctors
also pointed to some unnatural poisonous chemical substances that had helped intensify
the disease, as all of the three patients had a common habit of eating out.
Các
bác sĩ cũng chỉ ra một số chất hóa học độc hại khiến bệnh phát tác nhanh hơn,
cả ba bệnh nhân đều có một thói quen giống nhau là ăn tiệm.
Experts
at a conference held by the Ministry of Health in March noted that 80 per cent
of cancer cases in Viet Nam were attributed to outside factors, such as air
pollution, unsafe food and toxic work environments with unsafe food.
Các
chuyên gia tại một hội nghị do Bộ Y tế tổ chức vào tháng 3 ghi nhận rằng 80
phần trăm các trường hợp ung thư ở Việt Nam là do các yếu tố bên ngoài, chẳng
hạn như ô nhiễm không khí, thực phẩm không an toàn và môi trường làm việc độc
hại cùng với thực phẩm không an toàn.
In
particular, agents from unsafe food took the lead among carcinogenic factors,
accounting for about 35 per cent of cases, while genetic factors account for
only 5-10 per cent, the conference reported.
Đặc
biệt, các nhóm thực phẩm không an toàn dẫn đầu trong số các yếu tố gây ung thư,
chiếm khoảng 35 phần trăm các trường hợp, trong khi nhân tố di truyền chỉ chiếm
từ 5-10 phần trăm, hội nghị báo cáo.
Experts
also predicted the number of annual cases to rise to 189,000 by 2020.
Các
chuyên gia cũng dự đoán số lượng các trường hợp mắc bệnh hàng năm sẽ tăng lên
189.000 vào năm 2020.
Recent
statistics from Hospital K in Ha Noi, which specialises in cancer treatment,
showed the hospital received more than 1,000 patients for medical checks-up a
day, up from some 700-800 patients five years ago.
Thống
kê gần đây của Bệnh viện K Hà Nội, chuyên điều trị ung thư, cho thấy bệnh viện
đã tiếp nhận hơn 1.000 bệnh nhân đến kiểm tra y tế trong một ngày, tăng 700-800
bệnh nhân so với năm năm trước.
A
report by Bach Mai Hospital in Ha Noi also revealed that more than 73 per cent
of cancer patients in Viet Nam die every year, compared to the average rate of
59.7 per cent worldwide, making Viet Nam one of the worst countries in the
world in terms of cancer death rates.
Một
báo cáo của Bệnh viện Bạch Mai, Hà Nội cũng tiết lộ rằng có hơn 73 phần trăm
bệnh nhân mắc ung thư ở Việt Nam chết mỗi năm, so với tỷ lệ trung bình 59,7
phần trăm trên toàn thế giới, khiến Việt Nam trở thành một trong những quốc gia
tệ nhất trên thế giới về tỷ lệ tử vong vì ung thư.
Hospital
Deputy Director Mai Trong Khoa was quoted by the online Dtinews as saying that
more young people have become cancer victims, including those in their twenties
and children.
Phó
Giám đốc Bệnh viện ông Mai Trọng Khoa đã được trích dẫn bởi Dtinews online nói
rằng nhiều người trẻ đã trở thành nạn nhân của bệnh ung thư, bao gồm những
người trong độ tuổi hai mươi và con cái của họ.
Dr
Nguyen Ba Duc, deputy chairman of the Viet Nam Cancer Association, said three
factors affect cancer, including genetics, pollution and diet.
Tiến
sĩ Nguyễn Bá Đức, Phó Chủ tịch Hiệp hội Ung thư Việt Nam, cho biết ba yếu tố
ảnh hưởng đến ung thư, bao gồm yếu tố di truyền, ô nhiễm môi trường và chế độ
ăn uống.
Viet
Nam has six big hospitals for tumour treatment and 50 specialised faculties in
hospitals at district levels, yet they are able to meet only 70 per cent of the
demand. Worse yet, two leading hospitals, including K Hospital in Ha Noi and
Tumor Hospital in HCM City, are always overloaded. The country is looking
forward to expanding and building more satellite hospitals.
Việt
Nam có sáu bệnh viện lớn điều trị khối u và 50 khoa chuyên ngành trong các bệnh
viện tuyến huyện, nhưng họ chỉ có thể đáp ứng 70 phần trăm nhu cầu. Tệ hơn nữa,
hai bệnh viện hàng đầu, bao gồm Bệnh viện K Hà Nội và Bệnh viện Ung bướu TP
HCM, luôn trong tình trạng quá tải. Việt Nam đang mong muốn mở rộng và xây dựng
thêm các bệnh viện vệ tinh.
Source: VIETNAMNET


Đăng nhận xét