Hue -
A romantic city
Huế -
Một thành phố lãng mạn
From
1558 to 1945, Hue was the imperial capital city of 9 Nguyen Lords, the Tay Son
regime and 13 Nguyen dynasties.
Từ năm
1558-1945, Huế là thủ phủ của 9 đời chúa Nguyễn, chế độ Tây Sơn và 13 đời vua
nhà Nguyễn.
During
those 4 centuries, Hue became an extensive complex of unique architectural and
cultural relics. In 1993, the Hue imperial complex was recognized by UNESCO as
a World Cultural Heritage Site. The city has become a mecca of Vietnamese
tourism.
Trong
thế kỷ thứ 4, Huế đã trở thành một tổ hợp rộng lớn các di tích kiến trúc và văn
hóa độc đáo. Năm 1993, quần thể di tích Huế được UNESCO công nhận là Di sản văn
hóa thế giới. Thành phố này đã trở thành một điểm đến hấp dẫn của du lịch Việt
Nam.
On the
northern bank of the Huong river in the middle of the city, the magnificent
imperial citadel emerges, exhibiting the power of the Nguyen dynasty. The citadel’s
royal palaces, monuments and beautiful landscaping retain their imperial
solemnity.
Trên bờ
phía Bắc sông Hương ở giữa thành phố, hoàng thành tráng lệ hiện ra, phô bày sức
mạnh của triều Nguyễn. Các cung điện, di tích và phong cảnh đẹp của tòa thành giữ
nét trang nghiêm của triều đình.
The Hue
imperial city comprises the Imperial Citadel and the Purple Forbidden City
which are surrounded by wide moats. Several buildings were the headquarters of
the monarchy and shrines dedicated to kings.
Kinh
thành Huế bao gồm Hoàng thành và Tử Cấm Thành được bao quanh bởi tường thành
rộng lớn. Một số tòa nhà là tổng hành dinh của chế độ quân chủ và đền thờ dành
riêng cho vua.
The
Forbidden Purple City was reserved exclusively for the royal family and concubines.
Only eunuchs could enter. The Imperial Citadel’s design was inspired by
Oriental philosophy and Vietnamese tradition. All the structures were built
around a main axis. The citadel has four main gates, the south door (Ngo Mon)
was exclusively reserved for the emperor.
Tử Cấm
Thành được dành riêng cho gia đình hoàng gia và cung phi. Chỉ hoạn quan mới có
thể vào. Thiết kế bên trog hoàng thành được lấy cảm hứng từ triết lý phương
Đông và truyền thống Việt Nam. Tất cả các công trình đều xây dựng xung quanh
một trục chihs. Tòa thành có bốn cửa chính, cửa phía nam (Ngọ Môn) được dành
riêng cho hoàng đế.
When
you're in Hue, you should also visit the majestic tombs of the Nguyen Kings
that lie west of the Imperial Citadel. Located on hills, along the Perfume
River, these tombs are typical of Vietnamese architecture, but each reflects
the personality and taste of the Emperor.
Khi bạn
đến Huế, bạn nên ghé thăm những ngôi mộ hoàng tráng của các vua Nguyễn nằm ở
phía tây hoàng thành. Nằm trên ngọn đồi, dọc theo sông Hương, những ngôi mộ này
là điểm hình của kiến trúc Việt Nam nhưng mỗi ngôi mộ đều phản ánh tính cách và
sở thích của Hoàng dế.
A large
part of Hue’s attractiveness is owed to its beautiful Perfume River and Ngu
Binh mountain. Nguyen Xuan Hoa, a Hue resident, said “The Perfume River is a
natural wonder of Hue city. It has rare a romantic beauty. Its green waters
meander across the plains, through forests and villages like a silk band before
entering the Tam Giang Lagoon".
Phần
lớn sự hấp dẫn của Huế được dành cho sông Hương xinh đẹp và núi Ngự Bình,
Nguyễn Xuân Hòa, một người dân Huế cho biết "Sông Hương là một kỳ quan
thiên nhiên của thành phố Huế. Nó có một vẻ đẹp lãng mạn hiếm có. Vùng nước màu
xanh quanh co qua những cánh đồng, qua các khu rừng và làng mạc như một dải lụa
trước khi vào phá Tam Giang.
Touring
the Perfume River by boat is a wonderful experience. You will enjoy the
beautiful sights of the city while listening to royal court music and local
folk songs. Truong Tien Bridge over the Perfume River is another iconic
landmark of Hue.
Du
ngoạn sông Hương bằng thuyền là một trải nghiêm tuyệt vời. Bạn sẽ được thưởng
thức những cảnh đẹp của thành phố trong khi nghe nhạc cung đình và các bài hát
dâ gian địa phương. Cầu Trường Tiền bắc qua sông Hương là một địa danh mang
tính biểu tượng của Huế.
Built
between 1897 and 1899, it was one of the first bridges built by the French in
Indochina. This beautiful bridge and the Perfume River have been a great source
of inspiration for poets and songwriters.
Được
xây dựng từ năm 1897-1899, nó là một trong những cây cầu đầu tiên được xây dựng
bởi người Pháp ở Đông Dương. Cây cầu này và sông Hương là nguồn cảm hứng lớn
cho các nhà thơ, nhạc sĩ.
Phan
Thuan An who has researched Hue culture for several years said for Hue people,
Truong Tien Bridge is the primary architectural site of the city and the most
beautiful one. The bridge is strongly imprinted in Hue people’s hearts.
Phan
Thuận An, người đã nghiên cứu văn hóa Huế trong nhiều năm, nói đối với người
Huế, cầu Trường Tiền là địa điểm kiến trúc chính của thành phố và là một trong
những cảnh đẹp nhất. Cây cầu này in đậm trong lòng người Huế.
Today,
the Hue imperial city is also known as a festival city because of its biennial
festival which attracts top Vietnamese and foreign performing artists.
Authentic architecture, romantic landscapes, and delicate gastronomy make Hue
city worth a visit!
Ngày
nay, kinh thành Huế còn được biết đến như một thành phó Festival, vì lễ hội hai
năm một lần của nó thu hút các nghệ sĩ biểu diễn hàng đầu của Việt Nam và nước
ngoài. Kiến trúc Authentic, phogn cảnh lãng mạn và ẩm thực tinh tế làm cho
thành phố Huế là nơi đáng để ghé thăm!
Source: VIETNAMNET


Đăng nhận xét