Vietnam's ancient town to limit number of visitors to popular
islands to preserve biosphere
Một ngôi làng cổ ở
Việt Nam sẽ hạn chế số lượng du khách đến để bảo tồn sinh quyển
Only 3,000 people will be allowed to visit Cu Lao Cham each day
Chỉ có 3.000 người sẽ
được phép đến du lịch ở Cù Lao Chàm mỗi ngày
Facing the recent huge influxes of tourists,
Hoi An's authorities have decided to allow only 3,000 people to visit
its Cu Lao Cham Islands every day, saying the biosphere recognized by
UNESCO needs to be protected.
Đối mặt với số lượng
lớn khách du lịch tràn về, các nhà chức trách của thành phố Hội An đã đưa ra
quyết định chỉ cho phép 3.000 người đến thăm Cù Lao Chàm Cù Lao mỗi ngày, họ
cho rằng khu sinh quyển được UNESCO công nhận cần phải được bảo vệ.
The new rule is slated to take effect on July
1.
Quy định mới này dự
kiến sẽ có hiệu lực vào ngày 01 Tháng Bảy.
The group of small islands, some 15
kilometers off Hoi An's coast, has been a favorite destination of many
travelers.
Các nhóm đảo nhỏ, nằm
ngoài khơi cách bờ biển của Hội An khoảng 15 km, là điểm đến yêu thích của
nhiều du khách.
Rapid increases in arrivals have put the
islands, with a combined population of 2,500, under a lot of pressure,
especially its environment and water resources, Hoi An's authorities
said.
Sự gia tăng nhanh
chóng về lượng khách đã khiến các hòn đảo với tổng dân số khoảng 2.500 người,
chịu rất nhiều áp lực, nhất là về môi trường và tài nguyên nước, các cơ quan
chức năng cho biết.
Official ps showed that more than 75,000
tourists visited Cu Lao Cham, which was recognized as a world biosphere by
UNESCO in 2009, over the first four months this year.
Công văn chính thức
cho thấy có hơn 75.000 khách du lịch đến thăm Cù Lao Chàm trong bốn tháng đầu
năm nay, nơi được công nhận là một khu sinh quyển thế giới bởi UNESCO vào năm
2009.
That was nearly a three-fold increase from
the same period last year, and during the national holiday on April 30 and May
1, up to 11,000 tourists came to the islands a day.
Con số nói trên tăng
gần gấp ba lần so với cùng kỳ năm ngoái, đặc biệt là trong các ngày lễ như ngày
30 tháng 4 và 01 tháng 5, có đến 11.000 khách du lịch đến thăm các hòn đảo một
ngày.
"If we continue to let tourists flock
into Cu Lao Cham, we will likely lose the islands in a few years," Nguyen
The Hung, vice chairman of Hoi An Town People's Committee, said in an interview
with Thanh Nien.
"Nếu chúng ta
tiếp tục để cho khách du lịch đổ đến Cù Lao Chàm với số lượng như thế, chúng ta
có khả năng sẽ bị mất đi những hòn đảo trong một vài năm tới" ông Nguyễn
Thế Hùng, Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân thị xã Hội An cho biết trong một cuộc
phỏng vấn với báo Thanh Niên.
Meanwhile, asked about travel companies'
responses to the new rule, Dinh Thi Thu Thuy, chief of Hoi An's tourism
division, said many of them had previously proposed authorities to take similar
action, as "signs of exhaustion" already showed in the local boat
station and services.
Trong khi đó, khi được
hỏi về phản ứng của các công ty du lịch với quy định mới, bà Đinh Thị Thu Thủy,
Giám đốc của công đoàn du lịch Hội An cho biết nhiều người trong số họ trước đó
đã đề nghị với cơ quan chức năng để có hành động tương tự, vì "dấu hiệu
kiệt sức" đã xuất hiện tại các bến thuyền và các dịch vụ tại địa phương.
Authorities will collaborate with the
businesses in controlling the situation so the number of visitors will always
be within the limit, Thuy said.
Các nhà chức trách sẽ
hợp tác với các doanh nghiệp trong việc kiểm soát tình hình số lượng du khách
nhằm đảm bảo con số sẽ luôn nằm trong giới hạn, bà Thủy nói.
In the meantime, she said, they have been
promoting stay-over services on the islands, as statistics showed that less
than 10 percent of tourists spent the night on Cu Lao Cham.
Trong khi đó, bà cho
biết thêm, họ đã thúc đẩy các dịch vụ nghỉ qua đêm trên các đảo, nhưng số liệu
thống kê cho thấy ít hơn 10% khách du lịch qua đêm trên Cù Lao Chàm.
Source: Thanhnien News
CỤM TỪ LIÊN QUAN
(be) allowed to do something
được phép làm việc gì đó


Đăng nhận xét