Climate change will drive 'one in six animal and plant species
to extinction'
Sự biến đổi khí hậu
sẽ đưa đến : "cứ 6 loài động thực vật sẽ có một loài tuyệt chủng"
CLIMATE change could drive as many as one in six animal and
plant species to extinction, a new study has revealed.
Một nghiên cứu gần đây
đã phát hiện : Khí hậu thay đổi có thể dẫn đến cứ 6 loài động và thực vật thì
có một loài bị tuyệt chủng .
The American Pika is threatened with extinction
in some areas
Con Pika tại Mỹ đang
bị đe dọa tuyệt chủng trong một số khu vực
Researchers found as the planet warms up species will disappear
at an accelerating rate.
Các nhà nghiên cứu tìm
thấy khi trái đất nóng lên nhiều loài sẽ biến mất với tốc độ chóng mặt .
The study's author Mark Urban, an ecologist at the University of
Connecticut, said: "We have the choice. The world can decide where on
that curve they want the future Earth to be."
Nhà nghiên cứu : Mark
Urban - một nhà sinh thái học tại đại học Connecticut đã nói rằng : "Chúng
ta có quyền lựa chọn. Thế giới có thể quyết định con đường nào mà chúng ta
muốn trái đất đi đến trong tương lai."
However other experts said the real toll may turn out to be even
worse, with John J. Wiens, an evolutionary biologist at the University of
Arizona, saying the number of extinctions "may well be two to three times
higher".
Tuy nhiên những chuyên
gia khác nói rằng thực tế thậm chí sẽ tồi tệ hơn , đó là John J. Wiens- một nhà
tiến hóa sinh học tại đại học Arizona nói rằng con số tuyệt chủng : có thể cao
hơn gấp 2 đến 3 lần .
Global warming has raised the planet's average surface
temperature about 1.5F since the Industrial Revolution.
Sự nóng lên của toàn
cầu đã làm gia tăng nhiệt độ trung bình của các hành tinh là 1.5 độ F tính từ
khi thực hiện các cuộc cách mạng công nghiệp .
And in 2003, Camille Parmesan of the University of Texas and
Gary Yohe, of Wesleyan University found on average plant and animal species had
shifted 3.8 miles per decade towards the planet's poles.
Và trong năm 2013 ,
Camille Parmesan tại đại học của Texas và Gary Yohe , Wesleyan tìm ra rằng
trung bình các loài động thực vật đã di chuyển 3.8 dặm cho mỗi thập kỷ hướng về
các cực của hành tinh .
Climate researchers predict that if emissions of carbon dioxide
and other greenhouse gases continue to grow the world's temperature could
increase by as much as 8F and as the climate continues to change, scientists
fear some species will not be able to find suitable habitats.
Nhà nghiên cứu khí hậu
dự đoán nếu lượng phát thải khí CO2 và cả khí nhà kính khác tiếp tục tăng lên ,
nhiệt độ trái độ trái đất có thể tăng nhiều hơn tương đương tăng 8 độ F
khi khí hậu tiếp tục thay đổi , các nhà khoa học đang lo sợ một vài loài sẽ
không có khả năng tìm môi trường sống thích hợp .
Dr Urban looked at every climate extinction model ever published
and threw out all the studies which examined just a single species on the
grounds that these might artificially inflate the result of his meta-analysis.
Ông Urban đả nhìn vào
từng mô hình khí hậu tàn phá được công bố và đưa ra tất cả nghiên cứu kiểm tra
chỉ có một loài đơn độc trên mặt đất dựa trên kết quả phân tích tổng hợp .
He ended up with 131 studies examining plants, amphibians, fish,
mammals, reptiles and invertebrates across the planet and reanalysed all the
data in those reports.
Ông ta đả có 131
nghiên cứu trên thực vật , động vật lưởng cư , cá , động vật có vú . loài bò
sát và động vật không xương sống và đưa tất cà dữ liệu đó trong những bài báo
cáo của mình .
Overall, he found that 7.9 per cent of species were predicted to
become extinct from climate change and estimates based on low levels of warming
yielded much fewer extinctions than hotter scenarios.
Nhìn chung rằng , ông
ta nhận thấy 7.9 % các loài được dự báo sẽ tuyệt chủng do thay đổi từ khí hậu
và những dự báo đó dựa trên việc bớt nóng lên sẽ ít số lượng tuyệt chủng hơn so
với tưởng tượng nóng quá nhiều .
He calculated that 5.2 per cent of species would become extinct
if the earth warms up by 3.6F - and if its surface temperature increases by
7.7F, 16 per cent of species would be wiped out.
Ông ta đã tính ra 5.2
% của các loài sẽ bị tuyệt chủng nếu trái đất nóng lên 3.6 F và nếu nhiệt độ
trên bề mặt nó tăng 7.7 F, thì 16 % các loài nảy sẽ xóa sổ .
Dr Urban found the rate of extinctions would not increase
steadily but would accelerate if temperatures rose.
TS. Urban tìm thấy tỉ
lệ tuyệt chủng sẽ chẳng tăng đều nhưng sẽ tăng nhanh chóng nếu nhiệt độ cứ
tăng.
Richard Pearson, a biogeographer at University College London,
called the new meta-analysis "an important line in the sand that tells us
we know enough to see climate change as a major threat to biodiversity and
ecosystems".
Richard Pearson, một
nhiếp ảnh gia chuyên về sinh vật tại đại học College London, có một bảng phân
tích tổng hợp mới: "một vệt in sâu trên cát, nó nói rằng chúng ta đủ để
biết được sự thay đổi khí hậu như mối đe dọa cho sự đa dạng sinh học và hệ sinh
thái"
But he said that Dr Urban was likely underestimating the scale
of extinctions and the latest generation of climate extinction models are more
accurate.
Nhưng Richard Pearson
cho rằng TS. Urban đã đánh giá quá thấp mức độ tuyệt chủng và theo mô phỏng gần
đây nhất thì mô hình các loài bị tuyệt chủng cho khí hậu sẽ chính xác hơn .
He said: "Sadly, they also produce more dire
estimates."
Ông ấy cho biết :
"Đáng buồn rằng ,ảnh hưởng khì hậu nhiều hơn ước lượng "
Dr Urban said his analysis is far from the final conclusion and
added: "This is a summary of the best information we have right now."
TS. Urban đã nói sự
phân tích của ông ấy là xa so với cái kết luận cuối cùng và nói thêm rằng: Cho
đến bây giờ , đây là một bản tóm tắt thông tin tốt nhất.
By: Alix
Culbertson (Express.co.uk)
CỤM TỪ LIÊN QUAN
(to) warm up
làm nóng, nóng dần lên
the planet's poles
Các cực của hành tinh
emissions of carbon dioxide
Sự phát thải khí CO2
greenhouse gases
khí nhà kính
(to) end up
cuối cùng thì


Đăng nhận xét