“Luc Van Tien fairy tale” returns home

“Luc Van Tien fairy tale” returns home
Bộ truyện cổ tích 'Lục Vân Tiên' hồi hương
The French School of the Far East has just released two volumes of a comic book adapted from the poem Luc Van Tien by Vietnamese renowned poet Nguyen Dinh Chieu.
Một trường học của Pháp ở vùng Viễn Đông vừa phát hành 2 tập của một cuốn sách truyện tranh chuyển từ bài thơ Lục Vân Tiên của nhà thơ nổi tiếng ở Việt Nam Nguyễn Đình Chiểu.
The new publication entitled “Luc Van Tien fairy tale” is based on an 1897 French version illustrated by French naval officer Eugene Gilbert and Hue royal painter Le Duc Trach.
Ấn phẩm mới mang tên " câu chuyện cổ tích Lục Vân Tiên" được dựa trên một phiên bản tiếng Pháp năm 1987 được minh họa bởi họa sĩ hải quân người Pháp Eugene Gilbert và họa sĩ cung đình Huế Lê Đức Trạch.
The book’ manuscripts were discovered by Prof. Phan Huy Le on September 30, 2011, while he was visiting France. The comic book is beautifully laid-out with 1,200 color illustrations.
Các bản thảo của cuốn sách đã được phát hiện bởi Giáo sư Phan Huy Lê vào ngày 30 tháng 9 năm 2011, trong khi ông đến thăm đất nước Pháp. Cuốn truyện tranh rất đẹp với 1,200 hình minh họa bằng màu.
On one page, a canto of 14 verses written in the sin-eight-word distich metre is at the center and surrounded on the top and bottom by panoramic pictures and on the left and right by portraits of characters.
Trang đầu tiên, một đoạn ca của 14 câu thơ được viết trong câu đối 8 chữ ở trung tâm và bao quanh ở phía trên và phía dưới là hình ảnh toàn cảnh và phía trên và phía dưới là bức chân dung của các nhân vật.
The book gives an overview of Vietnamese southerners in the 19th century.
Cuốn sách đã cung cấp một cái nhìn tổng thể về người miền Nam Việt Nam vào thế kỷ 19.
Prof. Phan Huy Le said “The publication contributes to the treasure of stories about Luc Van Tien. It is valuable thanks to the original Vietnamese poem and the lively, colorful illustrations. The pictures have the unique folk characteristics associated with Dong Ho folk paintings in Bac Ninh or royal style Sinh Village’s paintings in Hue. This publication is attractive”.
Giáo sư Phan Huy Lê nói rằng " Việc công bố góp phần đóng góp vào các câu chuyện về Lục Vân Tiên. Đó là nhờ giá trị cho nguồn gốc thơ văn Việt Nam và sống động, minh họa đầy màu sắc. Những bức tranh có những đặc điểm dân gian độc đáo với bức tranh dân gian Đông Hồ ở Bắc Ninh hoặc là phong cảnh hoàng gia làng Sình ở Huế. Ấn phẩm này là rất hấp dẫn".
Illustrations of the comic book “Luc Van Tien fairy tale” is associated with Vietnam’s fine-arts in the late 19th and early 20th century. The book is a result of the lasting cooperation between Vietnamese and French researchers. Nguyen Dinh Chieu’s poem Luc Van Tien was translated into French in 1864.
Sự minh họa của cuốn truyện tranh "câu chuyện cổ tích Lục Vân Tiên" được kết hợp với mỹ nghệ Việt Nam ở cuối thế kỷ 19 và đầu thế kỷ 20. Cuốn sách là một kết quả của sự hợp tác lâu dài giữa các nhà nghiên cứu Việt Nam và Pháp. Thơ Lục Vân Tiên của Nguyễn Đình Chiểu đã được dịch sang tiếng Pháp vào năm 1864.
A French naval officer named Eugene Gilbert was struck by the idea of illustrating it with color pictures. He and painter Le Duc Trach of the Hue royal court worked on the idea between 1895 and 1897.
Một sĩ quan hải quân người Pháp có tên là Eugene Gilbert đã bị ấn tượng bởi ý tưởng của sự minh họa với những bức tranh đầy màu sắc. Ông ấy và họa sĩ Lê Đức Trạch của triều đình Huế đã làm việc dựa trên ý tưởng giữa năm 1895 và 1897.
When returning to France, Gilbert donated the work to the Academy of French Literature in 1899. This manuscript had been kept in the academy’s library for 110 years before Prof. Phan Huy Le found it in 2011.
Khi trở lại Pháp, Gilbert đã tặng công việc cho Viện Hàn lâm Văn học Pháp vào năm 1899. Bản thảo này đã được lưu trữ ở thư viện của học viện được 110 năm trước khi Giáo sư Phan Huy Lê tìm thấy nó vào năm 2011.
Dr. Pascal Bourdeaux, a researcher of the French School of the Far East who edited and annotated the manuscript, said he and his colleagues had travelled all over Vietnam to retrieve related documents.
Tiến sĩ Pascal Bourdeaux, một nhà nghiên cứu của Trường Pháp ở vùng Viễn Đông người mà đã biên tập và chú thích các bản thảo, đã cho biết ông và những đồng nghiệp của ông đã đi khắp Việt Nam để lấy các tài liệu liên quan.
He noted that “During fact-finding tours, we discovered various versions of the Luc Van Tien story. We know that Poet Nguyen Dinh Chieu’s Luc Van Tien story is comprised of more than 2,000 verses in the sin-eight-word distich metre, which was passed down orally and became popular in the late 19th century. But this story gained more popularity when it was translated from ancient Vietnamese into modern Vietnamese and French”.
Ông ấy đã lưu ý rằng " Trong chuyến đi thực tế để tìm hiểu, chúng tôi đã phát hiện ra rất nhiều phiên bản khác nhau của câu chuyện Lục Vân Tiên. Chúng tôi biết rằng câu chuyện Lục Vân Tiên của nhà thơ Nguyễn Đình Chiểu đã được bao gồm 2000 câu đối tám chữ. cái mà đã được truyền qua và trở nên phổ biến vào cuối thế kỷ 19. Nhưng câu chuyện này đã trở nên phổ biến hơn khi nó được dịch từ tiếng Việt cổ đại vào trong Việt Nam hiện đại và Pháp.
Prof. Phan Huy Le stressed that the publication vividly reflects the indigenous culture.
Giáo sư Phan Huy Lê nhấn mạnh rằng việc xuất bản một cách sống động đã phản ánh văn hóa bản địa.
He  said “It’s good that some of the French intellectuals who came to Vietnam during the colonial time are interested in Vietnamese culture. Luc Van Tien story and other works are precious assets of Vietnam’s folklore”.
Ông nói rằng "Thật là tốt khi một số nhà tri thức người Pháp người mà đã đến Việt Nam trong thời kỳ thực dân đã quan tâm đến văn hóa Việt Nam. Câu chuyện Lục Vân Tiên và các công trình khác là tài sản quý giá của văn hóa dân gian Việt Nam".

Source:VOV5
Nhãn:

Đăng nhận xét

[facebook]

Admin

{facebook#https://www.facebook.com} {twitter#https://twitter.com/twitter} {google-plus#https://google.com} {pinterest#https://www.pinterest.com/} {youtube#https://youtube.com}

Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Được tạo bởi Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget