Sleep helps reduce errors in memory
Ngủ giúp giảm thiểu
lỗi sai trong trí nhớ
Sleep may reduce mistakes in memory, according to a
first-of-its-kind study led by a cognitive neuroscientist at Michigan State
University.
Theo một nghiên cứu
đầu ngành về trí nhớ được dẫn dắt bởi một nhà thần kinh học nhận thức tại Đại
học bang Michigan thì giấc ngủ có thể giúp chúng ta giảm sai sót khi nhớ.
The findings, which appear in the September issue of the journal
Learning & Memory, have practical implications for everyone from students
flubbing multiple choice tests to senior citizens confusing their medications,
said Kimberly Fenn, principal investigator and MSU assistant professor of
psychology.
Kimberly Fenn - điều
tra viên chính và trợ lý giáo sư tâm lý học của MSU cho biết, những phát hiện
này xuất hiện trên số ra tháng 9 của tạp chí Learning & Memory và chúng có
ý nghĩa thiết thực cho tất cả mọi người từ sinh viên hay bị nhầm lẫn các bài
kiểm tra nhiều lựa chọn đến người cao tuổi hay đãng trí trong việc uống thuốc.
“It’s easy to muddle things in your mind,” Fenn said. “This
research suggests that after sleep you’re better able to tease apart the
incorrect aspect of that memory.”
Fenn nói: "Thật
dễ dàng để làm rối tung các thứ trong đầu của bạn. Nghiên cứu này cho thấy
rằng, sau khi ngủ bạn có thể lôi các phần không chính xác của bộ nhớ ra tốt
hơn."
Fenn and colleagues from the University of Chicago and
Washington University in St. Louis studied the presence of false memory in
groups of college students. While previous research has shown that sleep
improves memory, this study is the first to address errors in memory, she said.
Fenn và các đồng
nghiệp từ trường Đại học Chicago và Washington ở St Louis đã nghiên cứu về việc
nhớ sai trong các nhóm sinh viên đại học.Cô Feen chia sẻ: Trong khi các nghiên
cứu trước đây đã chỉ ra rằng giấc ngủ cải thiện trí nhớ thì đây là nghiên cứu
đầu tiên để giải quyết các lỗi trong bộ nhớ.
Study participants were exposed to lists of words and then, 12
hours later, exposed to individual words and asked to identify which words they
had seen or heard in the earlier session. One group of students was trained in
the morning (10 a.m.) and tested after the course of a normal sleepless day (10
p.m.), while another group was trained at night and tested 12 hours later in
the morning, after at least six hours of sleep.
Người tham gia nghiên
cứu được tiếp xúc với danh sách các từ, sau 12 giờ tiếp xúc với các từ riêng lẻ
và họ được yêu cầu xác định những từ mà họ đã nhìn thấy hoặc nghe thấy lúc
trước đó. Một nhóm sinh viên đã được đào tạo vào buổi sáng (10 sáng) và kiểm
tra sau khi một ngày không ngủ bình thường (10h tối), trong khi một nhóm khác
đã được đào tạo vào ban đêm và thử nghiệm 12 giờ sau đó vào buổi sáng, sau khi
ngủ ít nhất 6 tiếng.
Three experiments were conducted, using different stimuli. In
each, the students who had slept had fewer problems with false memory –
choosing fewer incorrect words.
Ba thí nghiệm đã được
tiến hành, sử dụng các kích thích khác nhau. Trong mỗi nhóm, các sinh viên
đã ngủ ít nhớ sai hơn tức họ lựa chọn ít từ không chính xác hơn.
How does sleep help? The answer isn’t known, Fenn said, but she
suspects it may be due to sleep strengthening the source of the memory. The
source, or context in which the information is acquired, is a vital element of
the memory process.
Vậy làm thế nào mà
giấc ngủ có thể giúp ích cho bộ nhớ? Fenn nói: chưa có câu trả lờ, nhưng cô ấy
nghi ngờ có thể là ngủ sẽ tăng cường nguồn gốc của bộ nhớ. Các nguồn hoặc
bối cảnh mà thông tin được thu nhận là một yếu tố quan trọng của quá trình nhớ.
Or perhaps the people who didn’t sleep during the study were
simply bombarded with information over the course of the day, affecting their
memory ability, Fenn said.
Fenn cho biết: “hoặc
có lẽ những người đã không ngủ trong nghiên cứu này đơn giản đã bị thông tin
trong quá trình cả ngày tấn công, ảnh hưởng đến khả năng trí nhớ của họ”
Further research is warranted, she said, adding that she plans
to study different population groups, particularly the elderly.
Cô cho biết thêm rằng:
“Chúng ta cần phải nghiên cứu sâu hơn” và cô đang có kế hoạch sẽ nghiên cứu các
nhóm dân cư khác nhau, đặc biệt là người già.
“We know older individuals generally have worse memory
performance than younger individuals. We also know from other research that
elderly individuals tend to be more prone to false memories,” Fenn said. “Given
the work we’ve done it’s possible that sleep may actually help them to reject
this false information. And potentially this could help to improve their
quality of life in some way.”
Fenn nói: “Chúng tôi
biết người lớn tuổi thường có hiệu suất bộ nhớ kém hơn người trẻ. Chúng
tôi cũng biết từ nghiên cứu khác rằng người già có xu hướng dễ nhớ sai
hơn". "Với những nghiên cứu mà chúng tôi đã thực hiện thì có thể
thấy là giấc ngủ thực sự có thể giúp họ loại bỏ những thông tin sai lệch
này. Và điều này có thể giúp cải thiện chất lượng cuộc sống của họ theo
một cách nào đó."
Source: msutoday.msu.edu/


Đăng nhận xét