3 THINGS TO KNOW ABOUT THE SPRINT BLOOD PRESSURE TRIAL


3 THINGS TO KNOW ABOUT THE SPRINT BLOOD PRESSURE TRIAL

New data from a major study called Sprint, released Monday, has shaken some of the basic assumptions about the treatment of high blood pressure. The trial found that lowering systolic blood pressure from currently recommended levels of 140 to 150 to below 120 could prevent heart attacks and strokes and potentially save many lives.

The study is remarkable and has many nuances. Here are three things that you should know about it.

First, the results should not be considered a mandate for people to run out and get treated so their blood pressures are below 120.

The Sprint trial included people 50 and older who had a systolic blood pressure — the higher number — between 130 and 180. Those under 75 needed to have evidence of heart disease, kidney disease or other risk factors. The study excluded people with diabetes or those who had experienced a stroke.

So the results apply only to a fraction of the people already being treated for high blood pressure and a smaller group of others. Over all, about one in 12 Americans would have been considered eligible for the study, or about 17 million adults. Of those already being treated for high blood pressure, one in six would have been eligible. What that also means is that five of six people already being treated for high blood pressure would not have fit into this study — making this evidence less relevant to them.

Another important aspect of the study was that the blood pressure was measured with patients sitting in a quiet area for five minutes, with no doctor present, using an automated machine that took three readings. With this approach blood pressure measurements tend to be lower than in rushed single measurements at the doctor’s office.

If you are age 50 or older, with a top blood pressure number between 130 and 180 (measured as in the study), and are either age 75 or older or have a high risk of stroke or heart or kidney disease, then you have a new option to consider.

For the many people treated for blood pressure who would not have qualified for this study, including those with diabetes, it is not clear that they should do anything different. A healthy lifestyle that includes salt in moderation, daily physical activity, adequate sleep and weight control remain the tenets of avoiding high blood pressure.

Second, the potential benefits of lowering blood pressure must be weighed against harms.

The study found potentially lifesaving benefits: There was one bad health event avoided, including heart attack or stroke, for about every 200 people treated per year, and the results suggested one death was avoided for every 300 people treated per year.

The benefit, however, was offset a bit by some increased risk. As expected, treating people with more medications to achieve a lower blood pressure caused some harm. People who were treated more intensively also experienced more fatal or life-threatening events, including very low blood pressure and fainting. A surprise of this study was that intensive treatment could also increase the risk of kidney failure. Over the 3.3 years of follow-up, for every 100 people treated to achieve the lower blood pressure, one more person suffered life-threatening low blood pressure, one more fainted and two more had severe kidney problems.

The study opens a new option for treatment, but it is not a slam dunk that everyone who fits the eligibility criteria of the study ought to be treated. It is a choice that is worthy of thought and reflection.

Third, we need more information about the balance of risks and benefits for each person so that the choice can be personalized.

The study’s findings should lead to a discussion before resulting in a prescription for new drugs. The data can inform discussions so that you can understand whether it is worth it to you. It may also depend on how easily you can reduce your blood pressure, as some people required quite a few drugs to achieve the lower levels.

It is essential that people be told of the trade-offs and make the decision that is right for them with regard to a target blood pressure, rather than just be told that there was a new study and now we need to increase your medications. Some people might have a lower likelihood of benefit and a higher risk of adverse effects from adding more medications, especially when it takes four or more medications, or if they are older. It will be important to do more studies that help us inform decisions even more.

High blood pressure is responsible for much preventable suffering. Too many people with dangerously high blood pressure levels remain undiagnosed, untreated or inadequately treated. The Sprint study will have an additional positive effect if it gets people everywhere to know their blood pressure and start the dialogue about whether anything needs to be done to reduce their risk.

Harlan Krumholz is a cardiologist and the Harold H. Hines, Jr. professor of medicine, director of the Yale-New Haven Hospital Center for Outcomes Research and Evaluation and a director of the Robert Wood Johnson Foundation Clinical Scholars Program at Yale University School of Medicine.
3 ĐIỀU CẦN BIẾT VỀ NGHIÊN CỨU LÂM SÀNG SPRINT VỀ KIỂM SOÁT HUYẾT ÁP

Số liệu từ một nghiên cứu lớn có tên Sprint vừa được công bố đã làm lung lay một số giả thuyết cơ bản về việc điều trị tăng huyết áp. Thử nghiệm đã chỉ ra việc giảm huyết áp tâm thu từ mức được khuyến cáo hiện tại là 140-150 xuống dưới 120 có thể ngăn chặn các cơn nhồi máu cơ tim, đột quỵ và có khả năng cứu sống nhiều người.


Nghiên cứu này rất đáng chú ý và có nhiều điểm khác biệt. Dưới đây là ba điều mà bạn nên biết về nó.

Đầu tiên, không nên từ kết quả mà suy ra rằng mọi người nhất quyết phải điều trị để huyết áp xuống dưới 120.

Thử nghiệm Sprint bao gồm những người từ 50 tuổi trở lên có huyết áp tâm thu trong khoảng 130 đến 180. Những người dưới 75 tuổi cần có bằng chứng cho thấy có bệnh tim, bệnh thận và các yếu tố nguy cơ khác. Nghiên cứu không bao gồm những người mắc bệnh đái tháo đường hoặc những người có tiền sử đột quỵ.


Do vậy kết quả chỉ được áp dụng cho một phần những người đã, đang được điều trị tăng huyết áp và một nhóm nhỏ hơn những người khác. Nhìn chung, khoảng 1 trong 12 người Mỹ có thể coi là đủ điều kiện áp dụng kết quả của nghiên cứu, tương đương khoảng 17 triệu người trưởng thành. Trong những người đã được điều trị tăng huyết áp, một trong sáu người có đủ điều kiện. Điều đó cũng có nghĩa là năm trong sáu người đang điều trị tăng huyết áp sẽ không thích hợp với nghiên cứu này – làm cho kết quả của nghiên cứu này ít liên quan đến họ hơn.


Một điểm quan trọng khác trong nghiên cứu này là việc đo huyết áp bệnh nhân trong khu vực yên tĩnh riêng trong khoảng 5 phút, không có sự hiện diện của Bác sĩ, dùng một máy tự động đọc ba lần. Với cách đo lường này, huyết áp có xu hướng thấp hơn việc đo một lần ngay tại phòng khám của bác sĩ. 

Nếu như độ tuổi của bạn là 50 trở lên, với huyết áp cao nhất trong khoảng từ 130 đến 180 (thực hiện đo huyết áp như trong nghiên cứu), hoặc trên 75 tuổi hoặc có nguy cơ cao đột quỵ, bị bệnh tim hoặc bệnh thận, thì bạn có một lựa chọn mới để cân nhắc.


Với những người được điều trị tăng huyết áp mà không được tính trong nghiên cứu này, gồm cả những người bị bệnh đái tháo đường, nó không có nghĩa rằng họ nên làm một điều gì khác. Một lối sống khoẻ mạnh bao gồm sử dụng muối ở mức trung bình, vận động hằng ngày, ngủ đủ giấc và kiểm soát cân nặng sẽ duy trì được khả năng phòng ngừa bệnh cao huyết áp.

Thứ hai, những lợi ích tiềm năng của việc giảm huyết áp phải được cân nhắc với tác hại.

Nghiên cứu cho thấy tiềm năng mang lại những lợi ích sống còn: Giảm được một biến cố bất lợi, bao gồm đau tim hoặc đột quỵ, cho khoảng 200 người được điều trị mỗi năm, và kết quả cho thấy giảm được 1 ca tử vong trên 300 người được điều trị mỗi năm.

Tuy nhiên, lợi ích đã bị giảm xuống bởi một số rủi ro tăng lên. Đúng như dự đoán, điều trị những người dùng nhiều thuốc hơn để đạt được huyết áp thấp sẽ gây ra một số tác hại. Những người được điều trị tăng cường hơn cũng trải qua nhiều hơn các biến cố gây tử vong hoặc đe dọa tính mạng, bao gồm huyết áp quá thấp và ngất xỉu. Một điểm bất ngờ của nghiên cứu là điều trị chuyên sâu cũng có thể làm tăng nguy cơ suy thận. Trong 3,3 năm theo dõi, cứ 100 người được điều trị để đạt được huyết áp thấp hơn, lại thêm một người nữa bị đe dọa tính mạng do tụt huyết áp, thêm một người bất tỉnh và thêm hai người có vấn đề về thận nặng.

Nghiên cứu này mở ra một lựa chọn mới cho điều trị, nhưng nó không phải là một bảo chứng rằng tất cả mọi người ai phù hợp  với các tiêu chí của cuộc nghiên cứu đều phải được điều trị. Nó là một sự lựa chọn đáng để suy nghĩ, cân nhắc. 

Thứ ba, chúng ta cần biết thêm thông tin về cán cân rủi ro và lợi ích cho mỗi người để cá nhân hóa việc lựa chọn.

Những phát hiện của nghiên cứu sẽ đưa đến việc phải thảo luận trước khi quyết định kê đơn những thuốc mới. Dữ liệu có thể cung cấp thông tin của cuộc thảo luận để bạn hiểu được liệu nó có giá trị với bạn hay không. Nó cũng phụ thuộc vào việc bạn có dễ làm giảm huyết áp của bạn hay không, ví dụ một số người chỉ cần khá ít thuốc để đạt được mục đích giảm huyết áp.

Cần thiết phải thông báo cho mọi người về những sự đánh đổi và đưa ra quyết định đúng cho họ phù hợp với mục tiêu điều trị huyết áp, chứ không phải chỉ nói với họ rằng  vừa có một nghiên cứu mới và bây giờ chúng ta cần phải tăng thuốc của bạn. Một số người có thể ít có khả năng đạt được các lợi ích và nguy cơ cao hơn mắc biến cố bất lợi do việc dùng thêm thuốc, đặc biệt khi có bốn hoặc nhiều loại thuốc, hoặc nếu họ đã lớn tuổi. Điều quan trọng là phải làm nhiều nghiên cứu giúp chúng tôi thông báo quyết định nhiều hơn.


Huyết áp cao là một trong những bệnh có nhiều  biến cố phải phòng ngừa. Quá nhiều người có mức huyết áp cao gây nguy hiểm vẫn chưa được chẩn đoán, không được điều trị hoặc điều trị không đầy đủ. Nghiên cứu Sprint sẽ thêm vào một tác động tích cực nếu nó  làm cho mọi người hiểu biết về vấn đề huyết áp của họ và bắt đầu quan tâm cho dù phải làm bất cứ điều gì để giảm thiểu rủi ro của họ.

Bài viết bạn đang xem được viết bới Harlan M Krumholz, ông là bác sĩ tim mạch, giáo sư y khoa đang làm việc tại đại học Yale.



Đăng nhận xét

[facebook]

Admin

{facebook#https://www.facebook.com} {twitter#https://twitter.com/twitter} {google-plus#https://google.com} {pinterest#https://www.pinterest.com/} {youtube#https://youtube.com}

Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Được tạo bởi Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget